by OvadYah Avrahami
co-founder KOL HATOR Vision for the Restoration of the reunited 12-Tribed Kingdom of the God of Israel
NOTE – The views and opinions expressed by the author are not necessarily shared by the Rabbinic Associates of KOL HATOR VISION or the authors of other articles used in this publication. These views are the personal conclusions of the author based on the Rabbinic sources quoted in the article, or elsewhere on this Web Site, or in general out there in cyberspace and print.
The Blessing to Abraham entails the entire Divine Plan for Humanity, to which all of history has been leading up to. While this Blessing is enthusiastically claimed by various religious groups and sectors, the following extracts of all the applicable repeated Promises to the Patriarchs of the Nation of Israel will reveal the underlying Divine expectations which are generally overlooked by the claimants to this Blessing. In addition, these extracts reveal the awesome Blessings that are involved and which are waiting merely for the taking – on condition though!
” Genesis 12:7 And HaShem appeared unto Abram, and said: ‘Unto thy seed will I give this land.'”
Tracing the words “seed” and “descendants” of Abraham and the Patriarchs to whom it was promised, clearly holds the Guidelines for those who wish to become part of this Universal Kingdom – and it will hold flashing red alerts for current claimants throughout the World who may feel so secured that they are in line for this Blessing.
On the positive side, this Blessing to Avraham promises that HaShem will be the God of Avraham’s descendants who will be innumerable – and stretch wide enough to encompass ‘all the Nations of the Earth’! This alone should raise serious reconsideration of current expectations on all fronts.
So, come join an exhilarating investigation into the numerous repetitions of this Promise, directly from the Mouth of the Creator. There are SEVEN terms used in the 20 recorded Scriptural versions of this Divine Promise as recorded in the Torah (the first 5 Books of the Bible). These alternatively used words, in this way, more specifically define who the ultimate beneficiaries of Avraham’s Blessing would be. These variations are shown in the diagram below:
Extracts from the original Hebrew compared with 50 various English Scripture translations
– reflecting the following conclusion:
NOTE: This Blessing of Blessings is universal – it includes ALL Nations, referred to specifically by the Hebrew Word Goyim. The most commonly used word in these defining Scriptures, is the word Zerah (Seed) [זרע ]. It defines the Divine Promise to the very descendants of Avraham – his seed – defining this Seed as ‘Nations’, ‘Goyim’ – thus, including non-Jews. This underlies the Rabbinic observation that HaShem indeed will use the Exile, especially of the Ten Tribes of the House of Israel (i.e. the Northern Kingdom, after the split of the united 12-Tribed-Israel Nation under the Rule of King David), to bring His Torah Truth to ALL the Nations amongst which the Israelites would become exiled and intermingled. This will come about, as we see today, through millions of non-Jews turning to Torah and Judaism. The next step will be their Return to the Land of Israel after uniting with the House of Judah (the Jews).
The following table reflects the 7 various words used in 20 repeated declarations of what is generally referred to as “Avraham’s Blessing,” Thereafter we shall quote various textual repetitions of the Blessing to other Israelite Patriarchs, with the option of seeing each in Hebrew and 50 various English translation versions of the Bible.
Genesis 12:7 – NOTE – Clicking on this link and the other links below, offer a view of some 50 various Translations.
ז וַיֵּרָא יְהוָה, אֶל-אַבְרָם, וַיֹּאמֶר, לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת; וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ, לַיהוָה הַנִּרְאֶה אֵלָיו. |
7 And HaShem appeared unto Abram, and said: ‘Unto thy seed [זַרְעֲ – Zerah] will I give this land’; and he built there an altar unto HaShem, Who appeared unto him. |
יח בַּיּוֹם הַהוּא, כָּרַת יְהוָה אֶת-אַבְרָם–בְּרִית לֵאמֹר: לְזַרְעֲךָ, נָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת, מִנְּהַר מִצְרַיִם, עַד-הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר-פְּרָת. |
18 In that day HaShem made a Covenant with Abram, saying: ‘Unto thy seed [זַרְעֲ – Zerah] have I given this Land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates; |
Note – Clicking on this link leads to an App. which provides 50 various English translations – but only for ONE text at a tume. Click on Link above / enter the exact text number, one at a time / then when it ccomes up, click “all English trnslations” below the text shown in the window.
ג וַיִּפֹּל אַבְרָם, עַל-פָּנָיו; וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים, לֵאמֹר. |
3 And Abram fell on his face; and God talked with him, saying: |
ד אֲנִי, הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ; וְהָיִיתָ, לְאַב הֲמוֹן גוים. |
4 ‘As for Me, behold, My Covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations [הֲמוֹן גוים – Hamon Goyim]. |
ה וְלֹא-יִקָּרֵא עוֹד אֶת-שִׁמְךָ, אַבְרָם; וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם, כִּי אַב-הֲמוֹן גוים נְתַתִּיךָ. |
5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations [הֲמוֹן גוים – Hamon Goyim] have I made thee. |
ו וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד, וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם; וּמְלָכִים, מִמְּךָ יֵצֵאוּ. |
6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations [גוים – Goyim] of thee, and kings shall come out of thee. |
ז וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ, וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם–לִבְרִית עוֹלָם: לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים, וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ. |
7 And I will establish My covenant between Me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed [זַרְעֲ – Zerah] after thee. |
ח וְנָתַתִּי לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֵת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ, אֵת כָּל-אֶרֶץ כְּנַעַן, לַאֲחֻזַּת, עוֹלָם; וְהָיִיתִי לָהֶם, לֵאלֹהִים. |
8 And I will give unto thee, and to thy seed [זַרְעֲ – Zerah] after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.’ |
טוַ יֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-אַבְרָהָם, וְאַתָּה אֶת-בְּרִיתִי תִשְׁמֹר–אַתָּה וְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ, לְדֹרֹתָם. |
9 And God said unto Abraham: ‘And as for thee, thou shalt keep MyCovenant, thou, and thy seed [זַרְעֲ – Zerah] after thee throughout their generations. |
יט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, אֲבָל שָׂרָה אִשְׁתְּךָ יֹלֶדֶת לְךָ בֵּן, וְקָרָאתָ אֶת-שְׁמוֹ, יִצְחָק; וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִי אִתּוֹ לִבְרִית עוֹלָם, לְזַרְעוֹ אַחֲרָיו. |
19 And God said: ‘Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish My Covenant with him for an everlasting covenant for his seed [זַרְעֲ – Zerah] after him |
ז כִּי-בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ, וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם, וְכַחוֹל, אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת הַיָּם; וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ, אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו. |
17 that in blessing I will bless thee [Avraham], and in multiplying I will multiply thy seed [זַרְעֲ – Zerah] as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed [זַרְעֲ – Zerah] shall possess the gate of his enemies; |
יח וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ, כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ, עֵקֶב, אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי. |
18 and in thy [Avraham] seed [זַרְעֲ – Zerah] shall all the nations of the earth [כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ – Kol Goiyeh Ha’Aretz] be blessed; because thou hast hearkened to My Voice.’ |
ג גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת, וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ: כִּי-לְךָ וּלְזַרְעֲךָ, אֶתֵּן אֶת-כָּל-הָאֲרָצֹת הָאֵל, וַהֲקִמֹתִי אֶת-הַשְּׁבֻעָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ. |
3 Sojourn in this land, and I will be with thee (Yitzchaq – Isaac) and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed [זַרְעֲ – Zerah] I will give all these lands [multiple – Artzot – to the Euphrates?] , and I will establish the oath which I swore unto Abraham thy father. |
ד וְהִרְבֵּיתִי אֶת-זַרְעֲךָ, כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם, וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ, אֵת כָּל-הָאֲרָצֹת הָאֵל; וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ, כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ. |
4 and I will multiply thy seed [זַרְעֲ – Zerah] as the stars of heaven, and will give unto thy seed [זַרְעֲ – Zerah] all these lands; and by thy seed [זַרְעֲ – Zerah] shall all the nations of the earth bless themselves; |
כד וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה, בַּלַּיְלָה הַהוּא, וַיֹּאמֶר, אָנֹכִי אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ; אַל-תִּירָא, כִּי-אִתְּךָ אָנֹכִי, וּבֵרַכְתִּיךָ וְהִרְבֵּיתִי אֶת-זַרְעֲךָ, בַּעֲבוּר אַבְרָהָם עַבְדִּי. |
24 And HaShem appeared unto him [Yitzchaq] the same night, and said: ‘I am the God of Abraham thy father. Fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed [זַרְעֲ – Zerah] for My servant Abraham’s sake. |
ג וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ, וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ; וְהָיִיתָ, לִקְהַל עַמִּים. |
3 And God Almighty bless thee [Jacob], and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a congregation of nations [קְהַל עַמִּים – Kahal Amim] |
ד וְיִתֶּן-לְךָ אֶת-בִּרְכַּת אַבְרָהָם, לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ–לְרִשְׁתְּךָ אֶת-אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ, אֲשֶׁר-נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם. |
4 and give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed [זַרְעֲ – Zerah] with thee; that thou mayest inherit the land of thy sojournings, which God gave unto Abraham.’ |
יג וְהִנֵּה יְהוָה נִצָּב עָלָיו, וַיֹּאמַר, אֲנִי יְהוָהי אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ, וֵאלֹהֵי יִצְחָק; הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אַתָּה שֹׁכֵב עָלֶיהָ–לְךָ אֶתְּנֶנָּה, וּלְזַרְעֶךָ. |
13 And, behold, HaShem stood beside him [Jacob], and said: ‘I am HaShem, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed [זַרְעֲ – Zerah]. |
יד וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ, וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה; וְנִבְרְכוּ בְךָ כָּל-מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה, וּבְזַרְעֶךָ |
14 And thy seed [זַרְעֲ – Zerah]. shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the West, and to the East, and to the North, and to the South. And in thee and in thy seed [זַרְעֲ – Zerah]. shall all the families of the earth [כָּל-מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה – Kol Mishpachot HaAdanah] be blessed. |
יא וַיֹּאמֶר לוֹ אֱלֹהִים אֲנִי אֵל שַׁדַּי, פְּרֵה וּרְבֵה–גּוֹי וּקְהַל גּוֹיִם, יִהְיֶה מִמֶּךָּ; וּמְלָכִים, מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ |
11 And God said unto him [Jacob]: ‘I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a congregation of nations [קְהַל גּוֹיִם – Kahal Goyim] shall be of thee, and kings shall come out of thy loins |
יב וְאֶת-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר נָתַתִּי לְאַבְרָהָם וּלְיִצְחָק–לְךָ אֶתְּנֶנָּה; וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ, אֶתֵּן אֶת-הָאָרֶ. |
12 and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed [זַרְעֲ – Zerah]. after thee will I give the land.’ |
יט וַיְמָאֵן אָבִיו, וַיֹּאמֶר יָדַעְתִּי בְנִי יָדַעְתִּי–גַּם-הוּא יִהְיֶה-לְּעָם, וְגַם-הוּא יִגְדָּל; וְאוּלָם, אָחִיו הַקָּטֹן יִגְדַּל מִמֶּנּוּ, וְזַרְעוֹ, יִהְיֶה מְלֹא-הַגּוֹיִם. |
19 And his father refused, and said: ‘I know it, my son, I know it; he [Menasheh] also shall become a nation [ עָם – Am], and he also shall be great; howbeit his younger brother [Ephraim] shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations [מְלֹא-הַגּוֹיִם – Meloh HaGoyim]. |
כד וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה, לְחָק-לְךָ וּלְבָנֶיךָ, עַד-עוֹלָם. |
24 And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons [בני – Beney] for ever |
יג זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ, וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם, אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם; וְכָל-הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי, אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם, וְנָחֲלוּ, לְעֹלָם. | 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Thy servants, to whom Thou didst swear by Thine own self, and saidst unto them: I will multiply your seed [זַרְעֲ – Zerah] as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever. |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה, לֵךְ עֲלֵה מִזֶּה–אַתָּה וְהָעָם, אֲשֶׁר הֶעֱלִיתָאא מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם: אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לֵאמֹר, לְזַרְעֲךָ, אֶתְּנֶנָּה. |
1 And HaShem spoke unto Moses: ‘Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of whichswore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying: Unto thy seed will I give it– |
Zech. 2:10-12 (2:14-16 in Hebrew)
יד רָנִּי וְשִׂמְחִי, בַּת-צִיּוֹן–כִּי הִנְנִי-בָא וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ, נְאֻם-יְהוָה. |
10 ‘Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith HaShem. |
טו וְנִלְווּ גוֹיִם רַבִּים אֶל-יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא, וְהָיוּ לִי לְעָם; וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ–וְיָדַעַתְּ, כִּי-יְהוָה צְבָאוֹת שְׁלָחַנִי אֵלָיִךְ. |
11 And many nations [גוֹיִם רַבִּים – Goyim Rabim] shall join themselves to HaShem in that day, and shall be My people, and I will dwell in the midst of thee’; and thou shalt know that HaShem of hosts hath sent me unto thee. |
טז וְנָחַל יְהוָה אֶת-יְהוּדָה חֶלְקוֹ, עַל אַדְמַת הַקֹּדֶשׁ; וּבָחַר עוֹד, בִּירוּשָׁלִָם. |
12 And HaShem shall inherit Judah as His portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. |
א הִנְנִי שֹׁלֵחַ מַלְאָכִי, וּפִנָּה-דֶרֶךְ לְפָנָי; וּפִתְאֹם יָבוֹא אֶל-הֵיכָלוֹ הָאָדוֹן אֲשֶׁר-אַתֶּם מְבַקְשִׁים, וּמַלְאַךְ הַבְּרִית אֲשֶׁר-אַתֶּם חֲפֵצִים הִנֵּה-בָא–אָמַר, יְהוָה צְבָאוֹת. |
1 Behold, I send My Messenger, and he shall clear the way before Me; and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to His Temple, and the Messenger of the Covenant, whom ye delight in, behold, He cometh, saith HaShem of hosts. |
Take Note, all who dwell on earth!
There is a Message for ALL in this Divine Statement:
– To those who begrudge the Jews entitlement to the Land: Take your complaints to the Ruler of the Universe, the Creator, Who owns all – including our lives and rights.
– To NT Messianics who begrudge Rabbinic authority with its Torah interpretation. These Messianics then replace themselves as the rightful owners of the Land and reject the Jews’ rights (who are the Guardians of Torah according to the NT also – Romans 3;2, Matt. 23:2). While yes, as a “descendant of Abraham amongst the nations,” you may well be a Lost Jew or Lost 10 Triber entitled to this Divine Promise to Abraham. But, then, that Promise is conditional – that you return to and conform to His Torah according to Judah’s interpretation (as per the Divine Mandate given to Judah as His Lawgivers / interpreters / Judicial Arm until Shiloh [God Himself] comes to rule Gen. 49:10). Stop proclaiming your sole entitlement and subject yourself to God’s Terms. Return.
– To Jews: take note that the Blessing to Avraham includes GOYIM in the line of Abraham’s descendants (As confirmed by the Hebrew terms used in the Scriptures reflected here above), i.e., those Jews and Ten Tribers who lost their identity thru exile and assimilation through the ages. The onus is on us to receive and help them back into conformity to establish the reunited 12-Tribed Kingdom of HaShem, who shall rule over the nations in His Universal Kingdom.
Compiled by KOL HATOR Vision for the Restoration of the 12-Tribed Re-united Kingdom of Israel

Independent research scholar. He works tirelessly as an activist promoting Israel and settlement of the Land of Israel, and as Webmaster and co-ordinator of Kol HaTor. Read More.
May 18, 2020 @ 10:28 pm
This is a nice list of verses. I do wish you would expand on the differences between descendants and other words like offspring or seed. Thank you for the work you are doing.
June 5, 2020 @ 5:02 pm
Thank YOU for your request which has now resulted in a total restructure of our Web Page on ‘The Blessing of Abraham’ and its colossal implications for all concerned with Torah and G-d’s Promises to Avraham and the Patriarchs. The new version appears here above or go to https://www.kolhator.com/the-blessing-of-avraham/
Thank you once again.
July 12, 2021 @ 3:21 pm
Great article! Thank you. HaShem has given you understanding to teach us,
(goyim) His plan of salvation.
November 13, 2021 @ 5:36 am
Thank you so much l was lost and now
I’m found yet at the ripe old age of 75 and still alone, l for the 1st time in my life feel I’m not alone anymore.
bless you, for the hard work you put in
to help the lost tribe to understand we are not lost at all.
Bless all that are out there helping find us. Patricia hooper from Australia